經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表
綜合能力考核表詳細(xì)內(nèi)容
經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表
經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表 A 安全網(wǎng) safety net 按可比口徑 on comparable basis 按輕重緩急 to prioritize 暗補(bǔ) implicit subsidy 暗虧 hidden loss B 頒發(fā)營(yíng)業(yè)執(zhí)照 to license;to grant a licence to 辦理存款業(yè)務(wù) to take deposits 保護(hù)農(nóng)民的生產(chǎn)積極性 to protect farmers’incentive to produce 備付金(超額準(zhǔn)備金) excess reserves 本外幣并賬 consolidation of domestic and foreign currencyaccounts 本外幣對(duì)沖操作 sterilization operation 本位利益 localized interest;departmentalism 奔小康 to strive to prosper;to strive to become well-to-do 避稅(請(qǐng)見(jiàn)“逃稅”) tax avoidance 幣種搭配不當(dāng) currency mismatch 幣種構(gòu)成 currency composition 變相社會(huì)集資 disguised irregular(or illegal) fund raising 表外科目(業(yè)務(wù)) off-balance-sheet items(operation) 薄弱環(huán)節(jié) weaknesses;loopholes 不變成本 fixed cost 不變價(jià) at constant price;in real terms 不動(dòng)產(chǎn) real estate 不良貸款(資產(chǎn)) problem loans;non-performing loans(assets) C 財(cái)務(wù)公司 finance companies 財(cái)政赤字 fiscal deficit 財(cái)政擠銀行 fiscal pressure on the central bank(over monetary policy) 財(cái)政政策與貨幣政策的配合 coordination of fiscal and monetary policies 采取循序漸進(jìn)的方法 in a phased and sequenced manner 操作彈性 operational flexibility 操縱匯率 to manipulate exchange rate 產(chǎn)品構(gòu)成 product composition;product mix 產(chǎn)品積壓 stock pile;excessive inventory 產(chǎn)銷率 current period inventory;(即期庫(kù)存,不含前期庫(kù)存)sales/output ratio 產(chǎn)銷銜接 marketability 產(chǎn)業(yè)政策 industrial policy 長(zhǎng)期國(guó)債 treasury bonds 敞口頭寸 open position 炒股 to speculate in the stock market 承購(gòu)包銷 underwrite(securities) 成套機(jī)電產(chǎn)品 complete sets of equipment;complete plant(s) 城市信用社 urban credit cooperatives(UCCs) 城市合作銀行 urban cooperative banks;municipal united banks 城市商業(yè)銀行 municipal commercial banks 城鄉(xiāng)居民收入增長(zhǎng)超過(guò)物價(jià)漲幅 real growth in household income 持續(xù)升溫 persistent overheating 重復(fù)布點(diǎn) duplicate projects 重置成本 replacement cost 重組計(jì)劃 restructuring plan 籌資渠道 funding sources;financing channels 初見(jiàn)成效 initial success 出口統(tǒng)一管理、歸口經(jīng)營(yíng) canalization of exports 出口退稅 export tax rebate 儲(chǔ)蓄存款 household deposits(不完全等同于西方的savingsdeposits,前者包括活期存款,后者不包括。) 儲(chǔ)蓄分流 diversion of household deposits 儲(chǔ)源萎縮 decline in the availability of household savings 傳導(dǎo)機(jī)制 transmission mechanism 從價(jià)稅 ad valorem tax 從緊控制 tight control 存貸款比例 loan/deposit ratio 存款保險(xiǎn)體系 deposit insurance system 存款貨幣銀行 deposit money banks 存款準(zhǔn)備金 required reserves D 打白條 issue IOU 大額存單 certificate of deposit(CD) 大額提現(xiàn) withdraw deposits in large amounts 大面積滑坡 wide-spread decline 大一統(tǒng)的銀行體制 (all-in-one)mono-bank system 呆賬(請(qǐng)見(jiàn)“壞賬”) bad loans 呆賬準(zhǔn)備金 loan loss reserves(provisions) 呆滯貸款 idle loans 貸款沉淀 non-performing loans 貸款分類 loan classification 貸款限額管理 credit control;to impose credit ceiling 貸款約束機(jī)制 credit disciplinary(constraint)mechanism 代理國(guó)庫(kù) to act as fiscal agent 代理金融機(jī)構(gòu)貸款 make loans on behalf of other institutions 戴帽貸款 ear-marked loans 倒逼機(jī)制 reversed transmission of the pressure for easing monetary condition 道德風(fēng)險(xiǎn) moral hazard 地區(qū)差別 regional disparity 第一產(chǎn)業(yè) the primary industry 第二產(chǎn)業(yè) the secondary industry 第三產(chǎn)業(yè) the service industry;the tertiary industry 遞延資產(chǎn) deferrable assets 訂貨不足 insufficient orders 定期存款 time deposits 定向募集 raising funds from targeted sources 東道國(guó)(請(qǐng)見(jiàn)“母國(guó)”) host country 獨(dú)立核算 independent accounting 短期國(guó)債 treasury bills 對(duì)沖操作 sterilization operation;hedging 對(duì)非金融部門(mén)債權(quán) claims on non-financial sector 多種所有制形式 diversified ownership E 惡性通貨膨脹 hyperinflation 二級(jí)市場(chǎng) secondary market F 發(fā)行貨幣 to issue currency 發(fā)行總股本 total stock issue 法定準(zhǔn)備金 required reserves;reserve requirement 法人股 institutional shares 法人股東 institutional shareholders 法治 rule of law 房地產(chǎn)投資 real estate investment 放松銀根 to ease monetary policy 非現(xiàn)場(chǎng)稽核 off-site surveillance(or monitoring) 非銀行金融機(jī)構(gòu) non-bank financial institutions 非贏利性機(jī)構(gòu) non-profit organizations 分稅制 assignment of central and local taxes;tax assignment system 分業(yè)經(jīng)營(yíng) segregation of financial business(services);division of business scope based on the type of financial institutions 風(fēng)險(xiǎn)暴露(風(fēng)險(xiǎn)敞口) risk exposure 風(fēng)險(xiǎn)管理 risk management 風(fēng)險(xiǎn)意識(shí) risk awareness 風(fēng)險(xiǎn)資本比例 risk-weighted capital ratios 風(fēng)險(xiǎn)資本標(biāo)準(zhǔn) risk-based capital standard 服務(wù)事業(yè)收入 public service charges;user’s charges 扶貧 poverty alleviation 負(fù)增長(zhǎng) negative growth 復(fù)式預(yù)算制 double-entry budgeting;capital and current budgetary account G 改革試點(diǎn) reform experimentation 杠桿率 leverage ratio 杠桿收購(gòu) leveraged buyout 高息集資 to raise funds by offering high interest 個(gè)人股 non-institutional shares 根本扭轉(zhuǎn) fundamental turnaround(or reversal) 公開(kāi)市場(chǎng)操作 open market operations 公款私存 deposit public funds in personal accounts 公用事業(yè) public utilities 公有經(jīng)濟(jì) the state-owned sector;the public sector 公有制 public ownership 工業(yè)成本利潤(rùn)率 profit-to-cost ratio 工業(yè)增加值 industrial value added 供大于求 supply exceeding demand;excessive supply 鼓勵(lì)措施 incentives 股份合作企業(yè) joint-equity cooperative enterprises 股份制企業(yè) joint-equity enterprises 股份制銀行 joint-equity banks 固定資產(chǎn)貸款 fixed asset loans 關(guān)稅減免 tariff reduction and exemption 關(guān)稅減讓 tariff concessions 關(guān)稅優(yōu)惠 tariff incentives;preferential tariff treatment 規(guī)范行為 to regularize(or standardize)…behavior 規(guī)模效益 economies of scale 國(guó)計(jì)民生 national interest and people’s livelihood 國(guó)家對(duì)個(gè)人其他支出 other government outlays to individuals 國(guó)家風(fēng)險(xiǎn) country risk 國(guó)際分工 international division of labor 國(guó)際收支 balance of payments 國(guó)有獨(dú)資商業(yè)銀行 wholly state-owned commercial banks 國(guó)有經(jīng)濟(jì)(部門(mén)) the state-owned(or public)sector 國(guó)有企業(yè) state-owned enterprises(SOEs) 國(guó)有制 state-ownership 國(guó)有資產(chǎn)流失 erosion of state assets 國(guó)債回購(gòu) government securities repurchase 國(guó)債一級(jí)自營(yíng)商 primary underwriters of government securities 過(guò)度競(jìng)爭(zhēng) excessive competition 過(guò)度膨脹 excessive expansion 過(guò)熱跡象 signs of overheating H 合理預(yù)期 rational expectation 核心資本 core capital 合資企業(yè) joint-venture enterprises 紅利 dividend 宏觀經(jīng)濟(jì)運(yùn)營(yíng)良好 sound macroeconomic performance 宏觀經(jīng)濟(jì)基本狀況 macroeconomic fundamentals 宏觀調(diào)控 macroeconomic management(or adjustment) 宏觀調(diào)控目標(biāo) macroeconomic objectives(or targets) 壞賬 bad debt 還本付息 debt service 換匯成本 unit export cost;local currency cost of export earnings 匯兌在途 funds in float 匯兌支出 advance payment of remittance by the beneficiary’s bank 匯率并軌 unification of exchange rates 活期存款 demand deposits 匯率失調(diào) exchange rate misalignment 混合所有制 diversified(mixed)ownership 貨幣政策態(tài)勢(shì) monetary policy stance 貨款拖欠 overdue obligations to suppliers J 基本建設(shè)投資 investment in infrastructure 基本經(jīng)濟(jì)要素 economic fundamentals 基本適度 broadly appropriate 基準(zhǔn)利率 benchmark interest rate 機(jī)關(guān)團(tuán)體存款 deposits of non-profit institutions 機(jī)會(huì)成本 opportunity cost 激勵(lì)機(jī)制 incentive mechanism 積壓嚴(yán)重 heavy stockpile;excessive inventory 擠提存款 run on banks 擠占挪用 unwarranted diversion of(financial)resources(from designated uses) 技改投資 investment in technological upgrading 技術(shù)密集型產(chǎn)品 technology-intensive product 計(jì)劃單列市 municipalities with independent planning status 計(jì)劃經(jīng)濟(jì) planned economy 集體經(jīng)濟(jì) the collective sector 加大結(jié)構(gòu)調(diào)整力度 to intensify structural adjustment 加工貿(mào)易 processing trade 加快態(tài)勢(shì) accelerating trend 加強(qiáng)稅收征管稽查 to enhance tax administration 加權(quán)價(jià) weighted average price 價(jià)格放開(kāi) price liberalization 價(jià)格形成機(jī)制 pricing mechanism 減虧 to reduce losses 簡(jiǎn)化手續(xù) to cut red tape;to simplify(streamline)procedures 交投活躍 brisk trading 繳存準(zhǔn)備金 to deposit required reserves 結(jié)構(gòu)扭曲 structural distortion 結(jié)構(gòu)失調(diào) structural imbalance 結(jié)構(gòu)性矛盾突出 acute structural imbalance 結(jié)構(gòu)優(yōu)化 structural improvement(optimization) 結(jié)匯、售匯 sale and purchase of foreign exchange 金融脆弱 financial fragility 金融動(dòng)蕩 financial turbulence 金融風(fēng)波 financial disturbance 金融恐慌 financial panic 金融危機(jī) financial crisis 金融壓抑 financial repression 金融衍生物 financial derivatives 金融詐騙 financial fraud 緊縮銀根 to tighten monetary policy 緊縮政策 austerity policies;tight financial policies 經(jīng)常賬戶可兌換 current account convertibility 經(jīng)濟(jì)特區(qū) special economic zones(SEZs) 經(jīng)濟(jì)體制改革 economic reform 經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式的轉(zhuǎn)變 change in the main source of economic growth(from investment expansion to efficiency gains) 經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)減速 economic slowdown;moderation in economic growth 經(jīng)濟(jì)制裁 economic sanction 經(jīng)營(yíng)自主權(quán) autonomy in management 景氣回升 recovery in business activity 境外投資 overseas investment 競(jìng)爭(zhēng)加劇 intensifying competition 局部性金融風(fēng)波 localized(isolated)financial disturbance K 開(kāi)辦人民幣業(yè)務(wù) to engage in RMB business 可維持(可持續(xù))經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng) sustainable economic growth 可變成本 variable cost 可自由兌換貨幣 freely convertible currency 控制現(xiàn)金投放 control currency issuance 扣除物價(jià)因素 in real terms;on inflation-adjusted basis 庫(kù)存產(chǎn)品 inventory 跨國(guó)銀行業(yè)務(wù) cross-border banking 跨年度采購(gòu) cross-year procurement 會(huì)計(jì)準(zhǔn)則 accounting standard L 來(lái)料加工 processing of imported materials for export 離岸銀行業(yè)務(wù) off-shore banking(business) 理順外貿(mào)體制 to rationalize foreign trade regime 利率杠桿的調(diào)節(jié)作用 the role of interest rates in resource allocation 利潤(rùn)驅(qū)動(dòng) profit-driven 利息回收率 interest collection ratio 聯(lián)行清算 inter-bank settlement 連鎖企業(yè) franchise(businesses);chain businesses 良性循環(huán) virtuous cycle 兩極分化 growing income disparity;polarization in income distribution 零售物價(jià)指數(shù) retail price index(RPI) 流動(dòng)性比例 liquidity ratio 流動(dòng)資產(chǎn)周轉(zhuǎn)率/流通速度 velocity of liqui...
經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表
經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表 A 安全網(wǎng) safety net 按可比口徑 on comparable basis 按輕重緩急 to prioritize 暗補(bǔ) implicit subsidy 暗虧 hidden loss B 頒發(fā)營(yíng)業(yè)執(zhí)照 to license;to grant a licence to 辦理存款業(yè)務(wù) to take deposits 保護(hù)農(nóng)民的生產(chǎn)積極性 to protect farmers’incentive to produce 備付金(超額準(zhǔn)備金) excess reserves 本外幣并賬 consolidation of domestic and foreign currencyaccounts 本外幣對(duì)沖操作 sterilization operation 本位利益 localized interest;departmentalism 奔小康 to strive to prosper;to strive to become well-to-do 避稅(請(qǐng)見(jiàn)“逃稅”) tax avoidance 幣種搭配不當(dāng) currency mismatch 幣種構(gòu)成 currency composition 變相社會(huì)集資 disguised irregular(or illegal) fund raising 表外科目(業(yè)務(wù)) off-balance-sheet items(operation) 薄弱環(huán)節(jié) weaknesses;loopholes 不變成本 fixed cost 不變價(jià) at constant price;in real terms 不動(dòng)產(chǎn) real estate 不良貸款(資產(chǎn)) problem loans;non-performing loans(assets) C 財(cái)務(wù)公司 finance companies 財(cái)政赤字 fiscal deficit 財(cái)政擠銀行 fiscal pressure on the central bank(over monetary policy) 財(cái)政政策與貨幣政策的配合 coordination of fiscal and monetary policies 采取循序漸進(jìn)的方法 in a phased and sequenced manner 操作彈性 operational flexibility 操縱匯率 to manipulate exchange rate 產(chǎn)品構(gòu)成 product composition;product mix 產(chǎn)品積壓 stock pile;excessive inventory 產(chǎn)銷率 current period inventory;(即期庫(kù)存,不含前期庫(kù)存)sales/output ratio 產(chǎn)銷銜接 marketability 產(chǎn)業(yè)政策 industrial policy 長(zhǎng)期國(guó)債 treasury bonds 敞口頭寸 open position 炒股 to speculate in the stock market 承購(gòu)包銷 underwrite(securities) 成套機(jī)電產(chǎn)品 complete sets of equipment;complete plant(s) 城市信用社 urban credit cooperatives(UCCs) 城市合作銀行 urban cooperative banks;municipal united banks 城市商業(yè)銀行 municipal commercial banks 城鄉(xiāng)居民收入增長(zhǎng)超過(guò)物價(jià)漲幅 real growth in household income 持續(xù)升溫 persistent overheating 重復(fù)布點(diǎn) duplicate projects 重置成本 replacement cost 重組計(jì)劃 restructuring plan 籌資渠道 funding sources;financing channels 初見(jiàn)成效 initial success 出口統(tǒng)一管理、歸口經(jīng)營(yíng) canalization of exports 出口退稅 export tax rebate 儲(chǔ)蓄存款 household deposits(不完全等同于西方的savingsdeposits,前者包括活期存款,后者不包括。) 儲(chǔ)蓄分流 diversion of household deposits 儲(chǔ)源萎縮 decline in the availability of household savings 傳導(dǎo)機(jī)制 transmission mechanism 從價(jià)稅 ad valorem tax 從緊控制 tight control 存貸款比例 loan/deposit ratio 存款保險(xiǎn)體系 deposit insurance system 存款貨幣銀行 deposit money banks 存款準(zhǔn)備金 required reserves D 打白條 issue IOU 大額存單 certificate of deposit(CD) 大額提現(xiàn) withdraw deposits in large amounts 大面積滑坡 wide-spread decline 大一統(tǒng)的銀行體制 (all-in-one)mono-bank system 呆賬(請(qǐng)見(jiàn)“壞賬”) bad loans 呆賬準(zhǔn)備金 loan loss reserves(provisions) 呆滯貸款 idle loans 貸款沉淀 non-performing loans 貸款分類 loan classification 貸款限額管理 credit control;to impose credit ceiling 貸款約束機(jī)制 credit disciplinary(constraint)mechanism 代理國(guó)庫(kù) to act as fiscal agent 代理金融機(jī)構(gòu)貸款 make loans on behalf of other institutions 戴帽貸款 ear-marked loans 倒逼機(jī)制 reversed transmission of the pressure for easing monetary condition 道德風(fēng)險(xiǎn) moral hazard 地區(qū)差別 regional disparity 第一產(chǎn)業(yè) the primary industry 第二產(chǎn)業(yè) the secondary industry 第三產(chǎn)業(yè) the service industry;the tertiary industry 遞延資產(chǎn) deferrable assets 訂貨不足 insufficient orders 定期存款 time deposits 定向募集 raising funds from targeted sources 東道國(guó)(請(qǐng)見(jiàn)“母國(guó)”) host country 獨(dú)立核算 independent accounting 短期國(guó)債 treasury bills 對(duì)沖操作 sterilization operation;hedging 對(duì)非金融部門(mén)債權(quán) claims on non-financial sector 多種所有制形式 diversified ownership E 惡性通貨膨脹 hyperinflation 二級(jí)市場(chǎng) secondary market F 發(fā)行貨幣 to issue currency 發(fā)行總股本 total stock issue 法定準(zhǔn)備金 required reserves;reserve requirement 法人股 institutional shares 法人股東 institutional shareholders 法治 rule of law 房地產(chǎn)投資 real estate investment 放松銀根 to ease monetary policy 非現(xiàn)場(chǎng)稽核 off-site surveillance(or monitoring) 非銀行金融機(jī)構(gòu) non-bank financial institutions 非贏利性機(jī)構(gòu) non-profit organizations 分稅制 assignment of central and local taxes;tax assignment system 分業(yè)經(jīng)營(yíng) segregation of financial business(services);division of business scope based on the type of financial institutions 風(fēng)險(xiǎn)暴露(風(fēng)險(xiǎn)敞口) risk exposure 風(fēng)險(xiǎn)管理 risk management 風(fēng)險(xiǎn)意識(shí) risk awareness 風(fēng)險(xiǎn)資本比例 risk-weighted capital ratios 風(fēng)險(xiǎn)資本標(biāo)準(zhǔn) risk-based capital standard 服務(wù)事業(yè)收入 public service charges;user’s charges 扶貧 poverty alleviation 負(fù)增長(zhǎng) negative growth 復(fù)式預(yù)算制 double-entry budgeting;capital and current budgetary account G 改革試點(diǎn) reform experimentation 杠桿率 leverage ratio 杠桿收購(gòu) leveraged buyout 高息集資 to raise funds by offering high interest 個(gè)人股 non-institutional shares 根本扭轉(zhuǎn) fundamental turnaround(or reversal) 公開(kāi)市場(chǎng)操作 open market operations 公款私存 deposit public funds in personal accounts 公用事業(yè) public utilities 公有經(jīng)濟(jì) the state-owned sector;the public sector 公有制 public ownership 工業(yè)成本利潤(rùn)率 profit-to-cost ratio 工業(yè)增加值 industrial value added 供大于求 supply exceeding demand;excessive supply 鼓勵(lì)措施 incentives 股份合作企業(yè) joint-equity cooperative enterprises 股份制企業(yè) joint-equity enterprises 股份制銀行 joint-equity banks 固定資產(chǎn)貸款 fixed asset loans 關(guān)稅減免 tariff reduction and exemption 關(guān)稅減讓 tariff concessions 關(guān)稅優(yōu)惠 tariff incentives;preferential tariff treatment 規(guī)范行為 to regularize(or standardize)…behavior 規(guī)模效益 economies of scale 國(guó)計(jì)民生 national interest and people’s livelihood 國(guó)家對(duì)個(gè)人其他支出 other government outlays to individuals 國(guó)家風(fēng)險(xiǎn) country risk 國(guó)際分工 international division of labor 國(guó)際收支 balance of payments 國(guó)有獨(dú)資商業(yè)銀行 wholly state-owned commercial banks 國(guó)有經(jīng)濟(jì)(部門(mén)) the state-owned(or public)sector 國(guó)有企業(yè) state-owned enterprises(SOEs) 國(guó)有制 state-ownership 國(guó)有資產(chǎn)流失 erosion of state assets 國(guó)債回購(gòu) government securities repurchase 國(guó)債一級(jí)自營(yíng)商 primary underwriters of government securities 過(guò)度競(jìng)爭(zhēng) excessive competition 過(guò)度膨脹 excessive expansion 過(guò)熱跡象 signs of overheating H 合理預(yù)期 rational expectation 核心資本 core capital 合資企業(yè) joint-venture enterprises 紅利 dividend 宏觀經(jīng)濟(jì)運(yùn)營(yíng)良好 sound macroeconomic performance 宏觀經(jīng)濟(jì)基本狀況 macroeconomic fundamentals 宏觀調(diào)控 macroeconomic management(or adjustment) 宏觀調(diào)控目標(biāo) macroeconomic objectives(or targets) 壞賬 bad debt 還本付息 debt service 換匯成本 unit export cost;local currency cost of export earnings 匯兌在途 funds in float 匯兌支出 advance payment of remittance by the beneficiary’s bank 匯率并軌 unification of exchange rates 活期存款 demand deposits 匯率失調(diào) exchange rate misalignment 混合所有制 diversified(mixed)ownership 貨幣政策態(tài)勢(shì) monetary policy stance 貨款拖欠 overdue obligations to suppliers J 基本建設(shè)投資 investment in infrastructure 基本經(jīng)濟(jì)要素 economic fundamentals 基本適度 broadly appropriate 基準(zhǔn)利率 benchmark interest rate 機(jī)關(guān)團(tuán)體存款 deposits of non-profit institutions 機(jī)會(huì)成本 opportunity cost 激勵(lì)機(jī)制 incentive mechanism 積壓嚴(yán)重 heavy stockpile;excessive inventory 擠提存款 run on banks 擠占挪用 unwarranted diversion of(financial)resources(from designated uses) 技改投資 investment in technological upgrading 技術(shù)密集型產(chǎn)品 technology-intensive product 計(jì)劃單列市 municipalities with independent planning status 計(jì)劃經(jīng)濟(jì) planned economy 集體經(jīng)濟(jì) the collective sector 加大結(jié)構(gòu)調(diào)整力度 to intensify structural adjustment 加工貿(mào)易 processing trade 加快態(tài)勢(shì) accelerating trend 加強(qiáng)稅收征管稽查 to enhance tax administration 加權(quán)價(jià) weighted average price 價(jià)格放開(kāi) price liberalization 價(jià)格形成機(jī)制 pricing mechanism 減虧 to reduce losses 簡(jiǎn)化手續(xù) to cut red tape;to simplify(streamline)procedures 交投活躍 brisk trading 繳存準(zhǔn)備金 to deposit required reserves 結(jié)構(gòu)扭曲 structural distortion 結(jié)構(gòu)失調(diào) structural imbalance 結(jié)構(gòu)性矛盾突出 acute structural imbalance 結(jié)構(gòu)優(yōu)化 structural improvement(optimization) 結(jié)匯、售匯 sale and purchase of foreign exchange 金融脆弱 financial fragility 金融動(dòng)蕩 financial turbulence 金融風(fēng)波 financial disturbance 金融恐慌 financial panic 金融危機(jī) financial crisis 金融壓抑 financial repression 金融衍生物 financial derivatives 金融詐騙 financial fraud 緊縮銀根 to tighten monetary policy 緊縮政策 austerity policies;tight financial policies 經(jīng)常賬戶可兌換 current account convertibility 經(jīng)濟(jì)特區(qū) special economic zones(SEZs) 經(jīng)濟(jì)體制改革 economic reform 經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式的轉(zhuǎn)變 change in the main source of economic growth(from investment expansion to efficiency gains) 經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)減速 economic slowdown;moderation in economic growth 經(jīng)濟(jì)制裁 economic sanction 經(jīng)營(yíng)自主權(quán) autonomy in management 景氣回升 recovery in business activity 境外投資 overseas investment 競(jìng)爭(zhēng)加劇 intensifying competition 局部性金融風(fēng)波 localized(isolated)financial disturbance K 開(kāi)辦人民幣業(yè)務(wù) to engage in RMB business 可維持(可持續(xù))經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng) sustainable economic growth 可變成本 variable cost 可自由兌換貨幣 freely convertible currency 控制現(xiàn)金投放 control currency issuance 扣除物價(jià)因素 in real terms;on inflation-adjusted basis 庫(kù)存產(chǎn)品 inventory 跨國(guó)銀行業(yè)務(wù) cross-border banking 跨年度采購(gòu) cross-year procurement 會(huì)計(jì)準(zhǔn)則 accounting standard L 來(lái)料加工 processing of imported materials for export 離岸銀行業(yè)務(wù) off-shore banking(business) 理順外貿(mào)體制 to rationalize foreign trade regime 利率杠桿的調(diào)節(jié)作用 the role of interest rates in resource allocation 利潤(rùn)驅(qū)動(dòng) profit-driven 利息回收率 interest collection ratio 聯(lián)行清算 inter-bank settlement 連鎖企業(yè) franchise(businesses);chain businesses 良性循環(huán) virtuous cycle 兩極分化 growing income disparity;polarization in income distribution 零售物價(jià)指數(shù) retail price index(RPI) 流動(dòng)性比例 liquidity ratio 流動(dòng)資產(chǎn)周轉(zhuǎn)率/流通速度 velocity of liqui...
經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表
[下載聲明]
1.本站的所有資料均為資料作者提供和網(wǎng)友推薦收集整理而來(lái),僅供學(xué)習(xí)和研究交流使用。如有侵犯到您版權(quán)的,請(qǐng)來(lái)電指出,本站將立即改正。電話:010-82593357。
2、訪問(wèn)管理資源網(wǎng)的用戶必須明白,本站對(duì)提供下載的學(xué)習(xí)資料等不擁有任何權(quán)利,版權(quán)歸該下載資源的合法擁有者所有。
3、本站保證站內(nèi)提供的所有可下載資源都是按“原樣”提供,本站未做過(guò)任何改動(dòng);但本網(wǎng)站不保證本站提供的下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性;同時(shí)本網(wǎng)站也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的損失或傷害。
4、未經(jīng)本網(wǎng)站的明確許可,任何人不得大量鏈接本站下載資源;不得復(fù)制或仿造本網(wǎng)站。本網(wǎng)站對(duì)其自行開(kāi)發(fā)的或和他人共同開(kāi)發(fā)的所有內(nèi)容、技術(shù)手段和服務(wù)擁有全部知識(shí)產(chǎn)權(quán),任何人不得侵害或破壞,也不得擅自使用。
我要上傳資料,請(qǐng)點(diǎn)我!
管理工具分類
ISO認(rèn)證課程講義管理表格合同大全法規(guī)條例營(yíng)銷資料方案報(bào)告說(shuō)明標(biāo)準(zhǔn)管理戰(zhàn)略商業(yè)計(jì)劃書(shū)市場(chǎng)分析戰(zhàn)略經(jīng)營(yíng)策劃方案培訓(xùn)講義企業(yè)上市采購(gòu)物流電子商務(wù)質(zhì)量管理企業(yè)名錄生產(chǎn)管理金融知識(shí)電子書(shū)客戶管理企業(yè)文化報(bào)告論文項(xiàng)目管理財(cái)務(wù)資料固定資產(chǎn)人力資源管理制度工作分析績(jī)效考核資料面試招聘人才測(cè)評(píng)崗位管理職業(yè)規(guī)劃KPI績(jī)效指標(biāo)勞資關(guān)系薪酬激勵(lì)人力資源案例人事表格考勤管理人事制度薪資表格薪資制度招聘面試表格崗位分析員工管理薪酬管理績(jī)效管理入職指引薪酬設(shè)計(jì)績(jī)效管理績(jī)效管理培訓(xùn)績(jī)效管理方案平衡計(jì)分卡績(jī)效評(píng)估績(jī)效考核表格人力資源規(guī)劃安全管理制度經(jīng)營(yíng)管理制度組織機(jī)構(gòu)管理辦公總務(wù)管理財(cái)務(wù)管理制度質(zhì)量管理制度會(huì)計(jì)管理制度代理連鎖制度銷售管理制度倉(cāng)庫(kù)管理制度CI管理制度廣告策劃制度工程管理制度采購(gòu)管理制度生產(chǎn)管理制度進(jìn)出口制度考勤管理制度人事管理制度員工福利制度咨詢?cè)\斷制度信息管理制度員工培訓(xùn)制度辦公室制度人力資源管理企業(yè)培訓(xùn)績(jī)效考核其它
精品推薦
下載排行
- 1社會(huì)保障基礎(chǔ)知識(shí)(ppt) 16695
- 2安全生產(chǎn)事故案例分析(ppt 16695
- 3行政專員崗位職責(zé) 16695
- 4品管部崗位職責(zé)與任職要求 16695
- 5員工守則 16695
- 6軟件驗(yàn)收?qǐng)?bào)告 16695
- 7問(wèn)卷調(diào)查表(范例) 16695
- 8工資發(fā)放明細(xì)表 16695
- 9文件簽收單 16695
- 10跟我學(xué)禮儀 16695